Slovník pojmů - B
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Back nine | [Bek najn] - český výraz: 2. devítka | Druhá polovina hřiště |
Back swing | [Bek sving] - český výraz: Nápřah | Začátek švihu, kdy se hůl pohybuje směrem od balónu tak, aby nabrala potřebnou rychlost pro úder |
Back weighting | [] - český výraz: Závaží, těžiště | Závaží, které je umístěno v zadní části hole (většinou u dřev). Podle jeho pozice v hlavě hole ovlivňuje trajektorii letu balónu. Tzn. bud vysoká nebo nízká. Má také vliv na zpětnou rotaci balónu. |
Baffy | [Bafy] - český výraz: 4 dřevo | Historický název pro 4 dřevo |
Ball marker | [Ból markr] - český výraz: Markovátko | Označení míče na greenu, pro které se většinou používá mince. Mince se položí na green přesně za míč ve směru hry, aby byla přesně označena jeho původní pozice při jeho vrácení zpět. |
Ball retriever | [Ból ritrívr] - český výraz: Lovítko míčů | Teleskopická tyč, která se používá pro vylovení utopených míčů z vodních překážek. |
Balata | [Balata] - český výraz: | Druh balónů, které přinesly revoluci v golfu. Díky jeho měkému materiálu se naskytla možnost poprvé zasáhnout míč tak, aby mu byla udělená zpětná rotace (back spin) |
Banana ball | [Banana bol] - český výraz: Banán | Ostrý slice (rána, která prudce točí do prava) |
Bandit | [Bendid] - český výraz: Zadržený HCP | Označení pro hráče, který hraje lépe, než jaký má HCP |
Barkie | [Barki] - český výraz: Štastný odraz | Barki je golfista, který strefí strom a od něj se mu míč odrazí s velkou dávkou štěstí zpět na hřiště a ještě zahraje par |
Barranca | [Baranka] - český výraz: Poušt | Suchá zem velmi připomínající poušt. Vyskytuje se ve velmi suchých zemích |
Baseball grip | [Bejsbol grip] - český výraz: Baseballové držení hole | Jeden ze způsobů golfového držení hole, který obvykle používají ůplní začátečníci, především děti, které ještě nemají dostatek síly pro standartní držení |
Belly puter | [Bely patr] - český výraz: Belly patr | Prodloužený patr, který končí na úrovni břicha golfisty. Při jeho používání je konec gripu patru ,,zapíchnut" do břicha a golfista provádí standartní pat vytočením ramen |
Bent grass | [Bent gras] - český výraz: Bent tráva | Speciální druh trávy, která se zasazuje ve velmi chladných podnebích |
Better ball | [Betr ból] - český výraz: Best ball | Druh teamové soutěže dvojic, ve které každý hráč hraje svým míčem, ale jako výsledek se počítá pouze nejnižší počet ran z dvojice na jamce |
Bermuda | [Bermuda] - český výraz: Bermuda | Speciální druh trávy, která se zasazuje ve velmi teplých oblastech. Je charakteristická svou velkou hustotou |
Big stick | [Big stik] - český výraz: Driver (slang) | Slangový výraz pro driver |
Blade | [Blejd] - český výraz: Žiletka | Tradiční hůl, která nemá offset (předsazení shaftu). Je určená pouze pro velmi zkušené hráče s nízkým HCP, především kvůli obtížnému zasažení míče |
Blast shot | [Blast šot] - český výraz: | Úder v bankru, kdy hůl nezasáhne balón úderovou plochou, ale ,,podjede" pod ním. Tlak písku dostane míč ven z překážky bez toho, aby se ho dotkla hůl. |
Block shot | [Blok šot] - český výraz: Blok, push | Úder, při kterém hráč neprovede úplné uvolnění zápěstí a míč vyletí směrem v pravo od plánovaného cíle |
Bunker | [Bankr] - český výraz: Bankr, písková překážka | Písková překážka |
Butt | [Bat] - český výraz: | Místo na holi, kde končí grip. Obvykle je zde malá dírka umožňující ,,dýchání shaftu" zevnitř |
Buzzard | [Bazrd] - český výraz: Double bogey | Slangové označení pro zahrání 2 nad par na jamce |
Bounce | [Baunc] - český výraz: Baunc | Úhel, pod jakým klesá dno hole od přední hrany směrem dozadu. Bounce je důležitý zejména u wedží. Čím je bounce větší, tím méně se hůl zaryje do země (do písku) a snáze sklouzne. S příliš velkým bounce se na druhou stranu hůře hraje například z holiny. |
Bag | [Beg] - český výraz: Vak | :-) Taška, ve které se nosí golfové hole a všechny doplňky |
Backspin | [Bekspin] - český výraz: Zpětná rotace | Rána, při která má míček tolik rotace, že se po dopadu na vrací zpět k místu odpalu |
Birdie | [Birdí, berdy] - český výraz: Birdie | Jamka zahraná 1 ránu pod par |
Bogey | [Bogy] - český výraz: Bogey | Jamka zahraná 1 ránu nad par |
Bomber | [Bomber] - český výraz: Ranař | Hráč, který dokáže odpálit svůj míč extrémně daleko, ale na úkor přesnosti |
Borrow | [Borou] - český výraz: | Borrow je místo nad nebo pod jamkou, kde hráč nadehrává svůj míč při patování a předem si ho určí. Využívá tak sklon greenu, aby se míček ztočil do jamky |
Brassie | [Brasí] - český výraz: 2 dřevo | Historický termín pro 2 dřevo |
Break | [Brejk] - český výraz: Zatočení míče při patování | Na vodorovném greenu break rozhodně nečekejte. Patujete-li ve svahu, míček bude při patování zatáčet - "Chytne break". Čím větší je náklon greenu, tím více bude míček zatáčet. |
Breaking wrists | [Brejking vrist] - český výraz: Zalomení zápěstí | Technika úderu, která se používá u téměř všech ran mimo patování. Hráč může zalomit zápěstí buď již při prvních centimetrech v nápřahu, v přůběhu celéh nápřahu nebo až při jeho dokončení při přechodu do švihu. Výsledný efekt je ale vždy stejný: hráč dosáhne pomocí zalomení zápěstí větší švihové rychlosti, což má při optimálním zasažení míče za výsledek delší úder s mnohem větším spinem. |
Buggy (cart) | [Bagy] - český výraz: Golfové auto | Unikátní vozidlo, které se používá při samotné hře a je skvělým pomocníkem pro zrychlení a ulehčení hry. Je poháněno buď elektrickým nebo benzínovým motorem. Zároveň je potřeba, aby golfisté respektovali značení na hřišti a jezdili pouze po vyznačených cestách, aby nedocházelo ke zničení samotného hřiště. |
Bump and run shot | [Bamp and ran šot] - český výraz: Panč | Rána, která je záměrně zahrána nízkou trajektorií tak, aby míč ve své finální fázi ,,doběhl" k cíli. Obvykle se používá při záhrachanné ráně z pod větví stromů nebo také při silném proti větru |