Slovník pojmů - C
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Caddy | [Kedy] - český výraz: Nosič | Jediná osoba, která vám na hřišti může radit a, která vám většinou nosí hole, pomáhá psychicky a radí s údery |
Carpet | [Karpet] - český výraz: Koberec | Slangové označení pro velmi nízce střiženou trávu na hřišti. Platí pro green a někdy fairway |
Carry | [Kery] - český výraz: - | Místo prvního dopadu míče. |
Cart (buggy) | [Kart] - český výraz: Golfové auto | Unikátní vozidlo, které se používá při samotné hře a je skvělým pomocníkem pro zrychlení a ulehčení hry. Je poháněno buď elektrickým nebo benzínovým motorem. Zároveň je potřeba, aby golfisté respektovali značení na hřišti a jezdili pouze po vyznačených cestách, aby nedocházelo ke zničení samotného hřiště. |
Casual water | [Kaušl votr] - český výraz: Náhodná voda | Místo na hřišti, kde se nahromadilo větší množství vody, a tudíž je velmi těžké nebo nemožné z něj hrát. Nejedná se o přirozenou součástí hřiště (jako např. vodní překážka) a tutíž má hráč možnost beztrestné úlevy na nejbližší možné místo. |
Cavity back | [Kevity bek] - český výraz: | Druh želez, které mají vyhloubenou zadní část hlavy hole. Toto vyhloubení umožňuje lepší rozložení váhy hole a tudíž hůl mnohem více odpouští špatné rány. Doporučuje se začátečníkům |
Cubic centimetres (CC) | [Kjubik centimitrs] - český výraz: Centimetr krychlový | Míra podle které se určuje velikost hlavy hole fairway dřev a driveru. Maximální limit pro driver podle R&A (organizace pro pravidla) 460cc |
Check | [Ček] - český výraz: Back spin | Jiný výraz pro back spin (zpětná rotace) |
Chip | [Čip] - český výraz: Čip | Druh rány, která se používa pro přiblížení se k jamce. Obvykle se hraje z bezprostředního okraje greenu nebo z forgreenu tak, aby se míček dokutálel k jamce |
Chip and run | [Čip and ran] - český výraz: Čip and ran | Podobný jako Chip s tím rozdílem, že chip and run je zahrán tak, aby míč neletěl vzduchem, ale po zemi se dokutálel k jamce. Hraje se na delší vzdálenosti okolo 15-30 metrů |
Chip in | [Čip in] - český výraz: Čip in | Zahrání Chipu přimo do jamky |
Chipper | [Čiper] - český výraz: Čiper | Speciální hůl, která se je upravena pro ránu Chip. Používají ji především hráči, kteří mají problém zahrát Chip s normální holí (např. 7-8 železo). Technika úderu je podobná patování |
Choke down | [Čuk daun] - český výraz: Nižší držení | Držení gripu oproti normálu tak, že hráč uchopí hůl mnohem níže (blíž shaftu). Tím dojde ke ,,zkrácení" hole a zvýšení citu při úderu, ale také ke zkrácení maximální možné vzdálenosti doletu míče. Používá se především u chipování a patování |
Center of gravity | [Sentr of gravity] - český výraz: Vyvážení hlavy hole | Část hlavy hole, která je označená jako střed nebo její těžiště. Pokud je těžiště hlavy hole umístěno směrem dolů (rozuměj blíže k zemi), tak výsledná trajektorie letu míče je vyšší a naopak |
Center shafted putter | [Sentr šaft patr] - český výraz: | Patr, u kterého je shaft přímo nasazen tak, aby byl uprostřed hlavy patru |
Cikánka | [-] - český výraz: - | Většinou topnutá rána, která letí jen kousíček nad zemí a často se pouze kutálí |
Claggy lie | [Klagy laj] - český výraz: | Britský výraz pro pozici míče na mokrém nebo blátěném povrchu |
Cleek | [Klík] - český výraz: 1 železo | Historický termín pro speciální puter či 1 železo |
Closed face | [Klousd fejc] - český výraz: Zavřená hlava hole | Zavřená hlava hole oproti postoji. Pokud dojde k úderu se zavřenou hlavou hole, tak míč většinou vystartuje hned v levo od cíle a dále se točí v levo |
Closed stand | [Klousd stend] - český výraz: Zavřený postoj | Zavřený postoj chodidel tak, že ve výsledku hráč míří spojnicí špiček bot v pravo od cíle. Obvykle se tak stává posunutím levé nohy blíže k míči nebo pravé dál od něj (pro praváka) |
Club head | [Klab hed] - český výraz: Hlava hole | Část hole, kterou se odpalují míče |
Club head speed | [Klab hed spíd] - český výraz: Rychlost hlavy hole | Nejvyžší dosažená rychlost hlavy hole měřená v okamžiku impaktu (úderu) do balónu. Je to užitečný ukazatel při výběru nových golfových holí |
Club length | [Klab lenth] - český výraz: Délka hole | Vzdálenost od paty hlavy hole až po konec gripu. |
Cock wrist | [Kuk vrist] - český výraz: Zalomení zápěstí | Technika úderu, která se používá u téměř všech ran mimo patování. Hráč může zalomit zápěstí buď již při prvních centimetrech v nápřahu, v přůběhu celéh nápřahu nebo až při jeho dokončení při přechodu do švihu. Výsledný efekt je ale vždy stejný: hráč dosáhne pomocí zalomení zápěstí větší švihové rychlosti, což má při optimálním zasažení míče za výsledek delší úder s mnohem větším spinem. |
Component | [Komponent] - český výraz: | Jakákoliv část hole (Grip, shaft, hlava hole, težiště) |
Compression | [Komprešn] - český výraz: Komprese míče | Proces, při kterém dochází ke smrštění míče v okamžiku úderu. Hůl při úděru do balónu deformuje jeho tvar a míra deformace je označená jako komprese |
Concede (hole, putt, match) | [Koncíd] - český výraz: Vzdát (jamku, pat, zápas) | Situace v jamkové hře, při které soupeř může tzv. ,,dát" pat nebo popřípadě jamku |
Condor | [Kondor] - český výraz: Kondor | Čtyři rány pod normu jamky |
COR (Coeficient of restitution) | [COR] - český výraz: | |
Cover | [Kavr] - český výraz: Kryt holí | Kryt holí, hlavně dřev |
Course handicap | [Kours hendikep] - český výraz: Par hřiště | Norma (par) hřiště, na kterou by měl hráč s hcp 0 zahrát. Většinou je par hřiště stanoven na 72 ran. |
Cross-handed grip | [Kros-hendid grip] - český výraz: Obrácené držení | Držení golfové hole, při které má hráč obrácené uchopení. Tzn. prává ruka blíže u těla a levá je dole. |
Cup | [Kap] - český výraz: Jamka | Jamka |
Cut | [Kat] - český výraz: Kat | Kat bývá stanoven pro mistrovské soutěže hrající se na 36 a více jamek. Určuje maximální počet hráčů, kteří postoupí do dalšího turnajového kola |
Cut shot | [Kat šot] - český výraz: Kat | Druh rány, která má záměrně vyžší trajektorii letu. Při této ráně je také vytvořen větší back a side spin v pravo (boční spin) |
Cut 1st, 2nd, | [First, Second kat] - český výraz: Semiraf, heavy raf | First cut je slangový výraz pro semiraf (výše střižená tráva), který by měl být vždy před heavy rafem (nestřižená vysoká tráva). Pro něj existuje slangový výraz Second kat |